23-Nov-07 Odense
给对关注京不特的在独立中文笔会的休眠会员身份的人们的一个解说:
To those who Jimbut’s
dormant membership of ICPC may concern][Note1]:
自从2002年起我就是独立中文笔会的会员;作为独立中文笔会的会员,鉴于笔会秘书处对于秘书处自己所制订的笔会运行规则和笔会中心之会员大会议事规则的一再违犯,现在我宣告自己成为一个休眠会员。
I have been the member of ICPC (The Independent Chinese PEN
Center) since 2002, and now I declare myself as a dormant member of ICPC,
because of the secretariat’s reiterating violation of the rules and regulations
for the function and general election meeting of ICPC, which is written by the
secretariat itself.
讨论:涉及到对入会申请的判定中所使用的审查、笔会章程和立足于政治意识形态的判断
Discussion about censorship against member-application, PEN’s
charter and political-ideological judgement
所有这一切是独立中文笔会在msn的社区中开始的(PenChinese@groups.msn.com)。
All started in the forum of ICPC at msn
(PenChinese@groups.msn.com).
在独立中文笔会中,一些讨论持续了一两年了,比如说去年的关于“罢免余杰副会长职务”和“开除高寒”的提案。由于我自己忙于自己的翻译工作,我一般不关注社区的讨论,直到三个月前一个具体的讨论话题才将我卷了进去,——据我的记忆,那是2007年八月十日。
There has
been some discussions in ICPC for years, for example from last year the
discussions about the resolutions of “demanding that the board-member Yu Jie
should be dismissed from the vice-chairman post” and of “expelling the normal
member of ICPC Gao Han from ICPC”. Since I was busy in my translation,
I did not
pay much attention to the discussion till 3 months ago, when a certain
discussion involved me in it anyway, - as I remember, it was from the
10th August 2007.
这讨论是关于中国异议类戏剧艺术
It was about the Chinese dissident and dramatic artist Mr. Zhang
Guangtian’s application of “joining ICPC and becoming a member of PEN”. Mr.
Zhang Guangtian is a performer and advocate for freedom of expression in China
and on earth. I am one of those who introduced and recommended Zhang Guangtian
into ICPC. Actually, the application for Mr. Zhang Guangtian’s admission to ICPC
was granted two years ago, and Zhang Guangtian is now a member of
ICPC.
But the
discussions for me broke out when the
board-member and vice-chairman of ICPC, Mr. Yu Jie, proclaimed that he was
against this admission, that he had persuaded the other board-members to refuse
Zhang Guangtian’s
application (although failed), and that he would always do his best to prevent
people like Zhang Guangtian
from being member of PEN. Mr. Yu Jie’s argument was that “Zhang Guangtian
is a Maoist, and therefore Zhang Guangtian
is against freedom of
expression”, and Mr.
Yu Jie’s justification for his allegation was that Zhang as an artist had made
use of the symbols and icons of Mao Zedong and Che Guevara in his art works and
happenings. Mr. Yu Jie meant in some of his arguments, that his sense of
censorship under treatment of the applications would ensure ICPC’s
cleanness.
在我看见了
When I learned Mr. Yu Jie’s proclaimation, his arguments and
allegations, I answered that I would say nothing about Mr. Yu Jie’s utterance as
an attitude of a private person, because it was Mr. Yu Jie right and freedom of
speech. But if such things happened as a decision of ICPC, that the board
rejected people like Mr. Zhang Guangtian on account of this kind of reasons from
Mr. Yu Jie, then, I as a member of PEN would
protest.
然后,我得到了秘书长
Then I got a response from the general secretary, Mr. Zhang Yu,
and he told me that Zhang Guangtian might be rejected if the board tightened the
standard of censorship, although he himself never meant that it would be a good
idea to reject Zhang Guangtian, - because it benefited ICPC when Zhang Guangtian
became a member of PEN; according to the chairman of ICPC, Mr. Liu Xiaobo and
the general secretary, Mr. Zhang Yu, it was a positive fact that ICPC had
members like Mr. Zhang Guangtian. Well, Mr. Zhang Guangtian is a member
now.
但是对于我,
But for me, it should not be out of a kind of profitableness that
Mr. Zhang Guangtian might get admission to be a member of ICPC, but rather
according to the PEN-charter and rules, that Mr. Zhang Guangtian are entirely
qualified to be a member of PEN. This is a question of principle, but not
profit-seeking. So I wrote again:
“张广天在从严审查的前提下可能不够入会资格/条件,因此可能否定他入会。那么在理事会做出这个决定后,我作为推荐者会员当然有权利质疑,要求给出理由。如果这样理由是和笔会原则相悖的话,那么,就凭这一点,作为笔会会员对这个决定本身就有质疑的权利。如果理事会因为会员的质疑而使得自己的决定不再与笔会原则相悖,那么,作为会员我当然也不会说什么。但是如果理事会继续坚持与笔会原则相悖,那么,作为会员就有权指控理事会失去功能,要求重组理事会。当然这样一个方案可能成功,也可能不成功。”
It might be that Zhang Guangtian would be judged as not
qualified to be a member of PEN if the board tightened the standard of
censorship, so he could be rejected. If such decision was made by the board, I
as a member naturally would have right to question and to demand the grounds for
such decision in that case. If the grounds contradicted the principle of PEN,
then on the basis of this contradiction, I as a member of PEN would have right
to question the validity of the board’s decision. If the board modified the
decision and adjusted it in conformity with the principle of PEN, I as a member
would not dispute this further. But if the board insisted the decision against
the principle of PEN, I as a member would be entitled to accuse the board of
malfunction and demand a reconstitution of the board. Of course, such a
resolution could probably be passed, but also could probably be
failed.[Note2]
我强调了理事会没有运用与笔会宗旨相悖的政治审查来保证笔会的“纯洁性”的独断权利。比如说,如果独立中文笔会理事会的一个理事信仰新保守主义的意识形态,我作为独立笔会成员当然尊重他的这种个人信仰;但是作为一个理事,他必须杜绝让自己的政治意识形态来干涉笔会的正常运作而制造笔会的运作故障。
I maintained that the board had no absolute right to use the
political censorship which contradicted the principle of PEN to ensure its
“cleanness”. For instance, if an ICPC-board member believed in the ideology of
the neo-conservatism, then I as a member of ICPC would of course respect his
personal belief; but as a board-member, he should keep his political ideology
away from interfering PEN’s function and causing
malfunction.
于是,我得到了秘书长张裕的回答。他解释道,在对入会申请的核批处理中,审查总是合理的,甚至如果理事会依据于一些理事的与笔会章程有悖的政治意识形态信仰而从严审查也是这样;他提及了罗曼·罗的笔会会籍的案例(法国笔会因为罗的和平主义态度和作品而拒绝了罗曼·罗,而英国笔会则将罗接受为荣誉会员),以此来为“理事会有时可以做出与笔会的原始元素相悖的决定”作合法化辩解。我回答道,作为会员我维护一个合格的申请者的权利而抵制这一类审查,——这一类基于一些理事的与笔会章程有悖的政治意识形态信仰而做出的审查,不管这里牵涉到的是罗曼·罗还是张广天。介
So, I got answers from the general secretary, Mr. Zhang Yu. He
explained that the censorship under treatment of the applications was always
justifiable, even if the board tightened the standard of censorship on the basis
of some board-member’s political-ideological belief which differed from PEN’s
principle; and he mentioned the case of Romain Rolland’s membership of PEN (that
the French PEN-center rejected Romain Rolland because of his pacifistic attitude
and writing, while English Center took him as its honorary member) to legitimate
that the board sometimes might make decisions which were in conflict with “PEN’s
original element”. I replied, that I as a member would defend the qualified
applicants right to be a member against such kinds of censorship, the censorship
on the basis of some board-member’s political-ideological belief which differs
from PEN’s principle, no matter it was a Romain Rolland or a Zhang Guangtian.
The discussion between Mr. Zhang Yu and me did not end at a consensus or
understanding between us. Anyway, it was just only a discussion between two
ICPC-members.
与此同时,当时的副会长
Meanwhile,
the vice-chairman Mr. Yu Jie emphasized that he would always do his best to
prevent people like Zhang Guangtian
from being member of PEN and that he would always do his best to use censorship
under treatment of the applications to ensure ICPC’s cleanness. My response to
Mr. Yu Jie was that I declared that I could not trust Mr. Yu Jie’s ability to be
a qualified board-member; and that While Mr. Yu Jie did his best to ensure this
censorship, I would try my best to prevent Mr. Yu Jie’s political-ideological
belief from bringing ICPC into malfunction.
我难道应当去为一个我从不曾说过“同意”的决定承担责任?
Should I be responsible for a decision which I had never said
“agree” to?
正当我处于对入会申请的核批处理中的意识形态审查的讨论时,我接收到独立笔会理事会的公告,宣布笔会成员高寒被开除出会。
While I still carried the discussion about the ideological
censorship under treatment of the applications, I received the announcement of
ICPC-board’s decision, that the normal member of ICPC Gao Han was expelled from
ICPC.
在之前,正如我自己,
Mr. Gao Han was a member of ICPC as myself, and I never have had a
liking for him. I think, if I am right, that he never have had a liking for me
either, - shortly, we did not have much fellow-feeling to each other although we
were in the same ICPC. When Mr. Gao Han argued against the people who proposed
the resolution “expelling the normal member of ICPC Gao Han from ICPC” in the
forum, I was not interested, since I did not have much time whereas he has never
been a personal friend of mine; and I always believe in the personal autonomy of
the individuals, so I thought that he should carry his argument by himself
against his adversaries who wanted to dispossess him the membership. My attitude
by and large is that as member of PEN, nobody should be expelled from PEN as
long as she or he is not criminal or against freedom of expression. But when the
announcement of expelling Gao Han came, I did not say anything about it either,
since I respected Mr. Gao Han’s autonomy to defend himself. But then it appeared
that Mr. Gao Han was also expelled from forum, so he could not express his
defence. Well, since I was never asked to vote on this resolution, and since I
am not a one who gave or gives his consent to this expelling, I had to show my
dissociation from this decision made by the board of ICPC. At least, even when I
did not like the person, I should wash my hands of the decision to expel this person, “I am innocent
of the banishment of this person who has not been charged for being criminal or
against the freedom of expression: see ye to it.”[Note4]
- So I sent a personal statement to the
forum and stated my position – I had totally
nothing to do with the “expelling Gao Han” decision[Note5]. The
statement was sent in the 9th December
2007.
于是,秘书长
So the general secretary, Mr. Zhang Yu, responded very quickly but
in a kind of intricate language:
你既然有反对意见,在争议近两年来、启动开除决议一年内、或哪怕是保留会籍的一个多月中,为何不能提出来?那是否意味着高寒其实并不真在你“反对开除会员”的原则考虑之中?
在程序结束前后提出反对意见,除非有时间上难以做到的原因,根本差别至少以下两点必居其一:
1)根本就不在乎或相信程序本身,或至少在这个问题上“程序先于是非”;
2)否则,就是并不真希望自己的反对意见对程序结果产生正面影响,因此做法是与反对意见“自相矛盾”的。比如,你说你是一般地“反对开除会员”,但你在程序结束后才提出来,等于就将高寒排除在“会员”的程序范围外了,因此“反对开除高寒”的表白又是将他放在程序内的,可见两者是自相矛盾的。
“Since you have an attitude
against expelling Gao Han, why didn’t you set forth your opinion in these two
years discussion, or you could say it in the one year’s period after the
expelling resolution was started or even in the last period little more than one
month when his membership was still remained? Does this mean that you actually
did not include Gao Han in the categories your “against expelling member”
principle applies to?
Except the problem of timing, the differences between that you
contradict the board’s decision before and after the procedure would at least be
one of the two down here:
1. You did not care about the procedure at all, or at least
“procedure before judgment” relating to this
issue,
2. Otherwise, you did not really hope that your attitude should
have influence upon the result of the procedure, therefore what you were doing
contradict your attitude. For instance you said that you generally were “against
expelling any member”, but you said it after the procedure was finished, - it is
equal to that you excluded Gao Han out of where the procedure for “a member”
covers, therefore the expression of “against expelling Gao Han” is in turn
including him into the procedure, so it is clear that the two thing are in
self-contradiction.”[Note6]
我无法明白在
I could not understand what the logical coherence was between Mr.
Zhang Yu’s response and my statement. But one thing is that I could see: He was
trying to persuade me to believe, that either my expression of my attitude was
invalid or in some kind of “real sense” I was actually agreeing with this
“expelling Gao Han” decision. If I took this response as an official statement
from the general secretary of ICPC, I would be really angry, - to wring consent
out of a member in such cunning way, this is not decent! And in Chinese there
are ugly words for it[Note7].
但不管怎么说,我把
事实上,我与“开除高寒”的决定彻底没有关系;并且我相信独立中文笔会的大多数会员与“开除高寒”的决定彻底没有关系,这一决定是独立中文笔会的理事会所作出的。(有些东西是难说,既然这个决定没有经过会员们的投票。有十二个会员联名要求开除高寒。)
Anyway, I considered Mr. Zhang Yu’s response only as a certain
ignorant ICPC-member’s response to another member’s statement. So well, even if
he would try to persuade Pilate to become one of those among the Jewish masses,
he might have his right to express what he wanted.
As a matter of fact, I have and had totally nothing to do with the
“expelling Gao Han” decision; and I believe that the most of ICPC-members have
and had nothing to do with the “expelling Gao Han” decision, which was made by
ICPC’s board (Somehow it is difficult to say, since there has not been voting on
this resolution. There were 12 members who demanded to expel Mr. Gao
Han.)
双重标准,是作为个人判断还是作为独立笔会的一种运作方式?
Double standard as a kind of personal judgment or as a kind of
method in ICPC-function?.
与秘书长张裕在“开除高寒”决定上的回应构成鲜明对照的是他呼吁会员们去停止对“不信任理事余杰”投票提案。
我支持“不信任理事余杰”投票提案,并且如果有可能投票,我将对“不信任理事余杰”提案投支持票,——我无法信
What formed a sharp contrast to the general secretary Mr. Zhang
Yu’s response in regard to “expelling Gao Han” decision was his appealing to the
ICPC-members to stop the vote on the voting-suggestion of the resolution of “not
trusting Board-member Mr. Yu Jie”.
I supported
the voting-suggestion of the resolution of “not trusting Board-member Mr. Yu
Jie”, and I would have voted yes on the resolution if it had been brought out to
voting procedure, - I cannot trust Mr. Yu Jie as a qualified Board-member, as
long as he insists that he would always do his best to prevent people like Zhang
Guangtian
from being member of PEN and that he would always do his best to use censorship
under treatment of the applications to ensure ICPC’s cleanness. While Mr. Yu Jie
places his political ideology above the PEN principles, I would try my best to
prevent Mr. Yu Jie’s political-ideological belief from bringing ICPC into
malfunction, and the concrete action would have been: to vote “non-trusting” to
Mr. Yu Jie.
不管怎么说,关
Anyway, the cases of Mr. Gao Han and Mr. Yu Jie have a large part
to do with the events from Summer 2006, that Mr. Yu Jie and Wang Yi excluded Mr.
Guo Feixiong from their meeting with U.S. President George W. Bush in White
House, so I do not want to go into further details in my description here. (You
can google it with words "Yu Jie Wang Yi Whitehouse Guo Feixiong", then you can
find more information about those events).
在独立中文笔会的第三次会员大会上,秘书处和大会主席刘晓波停止了对“不信任余杰”提案的投票;那是在十月十二日。与“开除高寒”的案子相比,会长刘晓波与秘书长张裕的态度完全有着另一种标准。
独立笔会的理事会和秘书长在处理和判断这些案子时的双重标准,这是我在社区中所看见的,使得我产生了怀疑;我开始怀疑理事会和秘书长在为笔会工作时是否有能力公正地作出判断。从这一刻开始,我开始去留意理事会和秘书处的工作程序,因为我无法再信任它们了。
In the 3rd general election meeting of ICPC, the
secretariat and the Chairman Mr. Liu Xiaobo stopped the voting of the resolution
“non-trusting to Mr. Yu Jie”[Note8]; it was in
the 12th October
The double
standard in treating and judging these cases by the board and the general
secretary of ICPC, which appeared in forum, aroused my suspicion; I came to
doubt the board and the general secretary’s abilities to keep the
quality or
condition of being correct in judgment when they worked for ICPC. From this
point I began to watch the procedures in the works of the board and the
secretariat, because I could no longer trust them.
秘书处对规则章程的违犯
The secretariat’s violation of the rules and
regulations
对于秘书长
The want of confidence or the problem of credibility in the
general secretary Mr. Zhang Yu was confirmed very soon by the new events. The
statement of ICPC-member Ahai 30th October 2007, “Statement: to urge
the general election meeting investigate the abnormal and irregular phenomena
under the voting of the board-members”[Note9], exposed
Mr. Zhang Yu’s violation of the rules and regulations, and the main problems
were: Mr. Zhang Yu excised his
power in the area where he was not allowed to have admission (for instance, Mr.
Zhang Yu took over vote’s final counting in defiance the rule that he should not
involved in counting); there are a lot of doubtful and self-contradictory points
around the counting procedure (for instance, 16 unregistered “voter” suddenly
appeared in procedure and accepted by the general
secretary Mr. Zhang Yu’s counted results, while the
meeting demanded that the valid voters should notify themselves and should be
registered before the meeting).
作为对阿海先生的声明的回应,我也向独立中文笔会的社区发送了一个声明。那是在十月三十日:
As a
response to Mr. Ahai’s statement, I also sent a statement to ICPC’s forum, and
it was from
30th October 2007 (the notes in square-parenthesis is by
Jimbut):
我这一阶段在独立笔会社区中与中文独立笔会秘书长张裕打了比较多的交道,我发现张裕与会员讨论时候的方式是:对那些反对自己以及反对自己所辩护的人的会员,张裕使用的是自己所说的规则;对自己以及对自己所辩护的人,张裕使用的是对规则的解释;对那些反对自己以及反对自己所辩护的人的会员,张裕使用的是道德要求;而对自己以及对自己所辩护的人,张裕使用的是所谓“审美”的解说。如果张裕作为一个秘书长在这样处理会务的话,我也会向笔会和所有相关各界作出表示,无论会内有没有这个程序,我个人已经对这个秘书长投出了不信任票了。但是,我在上面所说的关联中只是把张裕当成一个普通会员,这样一来,我一直没有正式投出对独立笔会秘书长张裕的不信任票。
……我却在网上又看见了阿海的这个关于张裕又一次滥用规则的帖子。我能说什么呢?独立笔会的运作机构和会员大会有着这样一个秘书长,如果我让自己认可这个有着这样的运作机构的笔会是自己所选择的笔会,那我无疑是在对我自己的智力进行侮辱。但是,我确实是中文独立笔会的会员,我也知道自己不退会就意味要妥协。那么我既不退会又不想认可这个有张裕作为秘书长的笔会是我所在的笔会,我想我能做的就是让自己在中文独立笔会中正式缺席。在国际笔会年度大会中,人们常常用到这样的一个词dormant——“休眠”——来描述一些笔会中心的状态。那么我现在就正式使用这个词来描述我在中文独立笔会中的状态吧:只要张裕继续是秘书长,不管是会员大会还是独立笔会秘书处的秘书长,那么我作为中文独立笔会就宣告自己休眠……
“In this period I have had lots of public
communications [correspondences in ICPC-forum] with the general
secretary Zhang Yu. I can see that the way Zhang Yu discusses issues with
ICPC-members is: to the members who are against Zhang Yu or against those whom
Zhang Yu wants to advocate, Zhang Yu applies his so-called rules; to himself and
to those whom Zhang Yu wants to advocate, Zhang Yu applies the liberal
interpretation of these rules; on the members who are against Zhang Yu or
against those whom Zhang Yu wants to advocate, Zhang Yu makes moral demands; for
himself and to those whom Zhang Yu wants to advocate, Zhang Yu makes so-called
“esthetical” explanations. If I saw that Zhang Yu as the general secretary
managed ICPC’s matter in this way, then I would have already declared to PEN and
the relevant circles that I had sent a vote of non-confidence to Zhang Yu, no
matter whether there had been a process about this in PEN or not. But in the
mentioned public communications
I only considered Zhang Yu as a normal member of PEN, so I in fact did not
vote
non-confidence against the ICPC’s general secretary Zhang
Yu.
…
…But then I saw Ahai’s statement and his report about Zhang Yu’s
violation of the rules and regulations again. What can I say to this? ICPC’s
functional structure and general election meeting have had a such general
secretary, so, if I acknowledged that the PEN-center with this functional
structure was the PEN-center that I have chosen as mine, it would undoubtedly
mean that I was insulting my own intelligence. But ICPC is indeed my PEN-center,
and I know, it means that I have to compromise if I do not resign from the ICPC.
Since I will neither resign my membership nor acknowledge that the PEN-center
with Zhang Yu as general secretary was the PEN-center that I have chosen as
mine, I think then, the only thing I can do is to let myself be absent in ICPC.
In International PEN’s annual congress, people often use such a word – “dormant”
to describe some PEN-center’s condition. Thus I formally use this word to
describe my own state in ICPC: as long as Zhang Yu still is general secretary of
ICPC, I as a member of ICPC declare myself as a dormant
member…”[Note10]
独立中文笔会的秘书长坚持自己对规则章程的违犯并且一如既往。于是我现在就是独立中文笔会的休眠会员
The general
secretary of ICPC stands on his violation
of the rules and regulations and continues to do what he always does. So I am
now a dormant member in ICPC.
在会员大会之后,独立中文笔会的运作结构中有了一个真空时期,会员们想要知道新的秘书长是谁。同时张裕继续向社区发送他的各种解说。比如说,现在对于他,规则中本原的“秘书长‘筹备会员大会’和‘筹备选举工作’”被解说为 “秘书长负责……选举工作”。
After the general election meeting, there has been a vacuum-period
for ICPC’s functional structure, and the members waited to see, who the new
general secretary of ICPC would be. Meanwhile Zhang Yu sent some interpretations
of the rules to the forum again. For instance, now for him, the original article
of the rules, that the general secretary’s responsibilities is to prepare the general election meeting
and the voting, is interpreted as, that the general secretary’s responsibilities
is to operate and administrate the
general election meeting and the voting.
一些成员抗议了,但是他们继续面对
Several
members protested, but they always met Mr. Zhang Yu’s liberal interpretation of
the rules. Now the problem became, that Mr. Zhang Yu was able to manipulate
the rules
and regulations connotation by changing their denotation as soon as he and those
whom he wanted to advocate wanted do the irregular things in ICPC. Then, the
ICPC member Ms. Sheng Xue proposed a resolution to question Mr. Zhang Yu’s abuse
of his interpretation. It was posted in 14th November 2007. Here is
the resolution (the notes in square-parenthesis is by
Jimbut):
敬请笔会相关常设机构按照规定,给出时间,帮助将以下提案提交会员联署并促成表决(包括明确告知会员该怎么做)。以解决笔会目前就一系列问题的误解和争端。因为,如果没有稳固坚实的依据,没有公认信服的原则,没有有效可靠的裁决机制,验票的意义又何在呢。
提案:
笔会兼第三届选举大会秘书长认为,秘书长当然有权查看会员在选举中都投了谁的票。大会主席则“也可能”有权查看会员在
选举中都投了谁的票。证据如下:
“关于谁能看到(会员都投了谁的票),我记得我当时说的是:根据议事规则,当然有我,但也可能有大会主席,如果他要核查,当然是有权知道的。”
在遇到质疑时,秘书长擅自对笔会章程进行了修改。证据如下:
1)这使原条文有了“筹备会员大会”和“筹备选举工作”是规定为秘书长一人职责的涵义,其语文表达很别扭;......其实正确的行文显然是:“秘书长负责执行理事会批准的预算和工作计划”,“秘书长负责……筹备会员大会”,和“秘书长负责……选举工作”。这样以上所有的问题都解决了。
请认同秘书长以上说法和做法的投赞成票,不认同的投反对票,没有立场或不明白的投无所谓。
提案人:盛雪
“I request the relevant functional organ of ICPC to help me to
bring this resolution to the members of ICPC, give them the necessary time
according to the regulations and let them vote (incl. an instruction that tells
the members how to do) for solving the problems caused by misunderstanding and
disagreement inside the present ICPC. The reason therefore is: if there is no
fundamental justification, no common acknowledged principles and no valid
functions for judgments and decisions, what is then the point of verifying
vote-results?
Resolution:
The general secretary of ICPC and its 3rd general
election meeting has set forth his opinion that the general secretary was
naturally legitimized to see whom the members voted to, and that the chairman of
the general election meeting ‘probably also’ was legitimized to see whom the
members voted to. Evidence for the statement above is [Zhang Yu’s text]:
‘The questions relating to who may see (whom the members voted
to), I remember what I said at that time was: according to the regulations, it
of course must be me, but probably also the chairman of the general election
meeting, - if he wants to check, he is of course legitimized to
know.’
Then, when
it was questioned, the general secretary presumed on his position by
juggling the
regulations of ICPC. Evidence
for the statement above is [Zhang Yu’s text]:
‘1) There
are words like “to prepare the general election meeting” and “to prepare the
voting” in the original text of the article, it means that they are exclusively
the general secretary’s responsibilities; the writing in this way is very
uneasy; … obviously the correct description is: “the general
secretary are responsible for executing the budgets and working-plans approved
by the board”,
“the general
secretary are responsible for …preparing
the general election meeting” and “the general
secretary are responsible for… the
voting”. So all the mentioned problems are solved.’
Those, who
are agree with what the general secretary said and did above, please vote Yes;
those, who are not agree with what the general secretary said and did above,
please vote No; those, who does not have opinion or has not understood, please
vote ‘Not Care’.
Resolutioner: Sheng Xue”[Note11]
新的理事会被选举出来了,虽然存在着信任问题,如果
但是,这故障在独立笔会中再次取胜。
The new board was elected although it had a problem of confidence,
and if Ms. Sheng Xue’s resolution was brought to the members and voted on, then
the members of ICPC could see the problem clearly and probably correct the
mistakes and malfunctions.
But once more, the malfunction in the ICPC obtained its victory.
Instead of bringing Ms. Sheng Xue’s resolution to members, the new board
appointed Mr. Zhang Yu as the general secretary of ICPC again. It was announced
by Mr. Zhang Yu the 17th November 2007.
从2007年八月十日到十一月十七日,对于我来说这是一个搞明白独立中文笔会理事会和秘书处内部是怎么一回事的快速过程。
作为一个中文独立笔会的会员,我和一些其他会员一样,试图改变这样的事实,然而,既然对章程和规则的违犯现在可以通过对章程和规则的操纵曲解来得以合法化,那么我就没有什么必要通过自己在独立中文笔会中的在场来侮辱自己的理智。我洗手撇清,——只要秘书处对规则章程的违犯继续以这样的方式进行着,我就宣布自己为独立中文笔会的休眠会员。
From
the
10th August 2007 to 17th
November 2007, - for me, it has been a quick process of realizing what has been
going on inside the board and secretariat of ICPC.
As a member of ICPC, I have protested, I have tried to bring some
changes, so have some other members done as well, but since the violation of
rules and regulations is now legitimized by the manipulation of the rules and
regulations, then I should not insult my own intelligence by being present in
ICPC. I wash my hands, - I declare myself as a dormant member of ICPC, as long
as the secretariat’s reiterating violation of the rules and regulations
continues.
国际笔会会员:京不特
The member of Pen International:
Jimbut
--------------------------------------------------------------------------------
Notes:
[Note1] After I sent this letter to
Mr. Zhang Yu, he suggested, that the term “general election meeting” should be
replaced by “The Membership Assembly (session)”, “the voting” should be replaced by
“election duties”, and “censorship” should be replaced by “examination and
approval”, because they were in a kind of “returning-translation” to English
from Chinese, which has been translated from English. I keep my terms anyway,
but I make a note here. I agreed that it is better that the term “general
election meeting” were replaced by “The Membership Assembly (session)”, and in
some place, “the voting” might be better replaced by “election duties”, but
since what Mr. Yu Jie did was definitely a kind of censorship against artworks
in his “examination and approval”, I still prefer this term here: it was the
censorship, we talked about.
[Note2]张广天在从严审查的前提下可能不够入会资格/条件,因此可能否定他入会。那么在理事会做出这个决定后,我作为推荐者会员当然有权利质疑,要求给出理由。如果这样理由是和笔会原则相悖的话,那么,就凭这一点,作为笔会会员对这个决定本身就有质疑的权利。如果理事会因为会员的质疑而使得自己的决定不再与笔会原则相悖,那么,作为会员我当然也不会说什么。但是如果理事会继续坚持与笔会原则相悖,那么,作为会员就有权指控理事会失去功能,要求重组理事会。当然这样一个方案可能成功,也可能不成功。
[Note3]“彼拉多见说也无济于事,反要生乱,就拿水在众人面前洗手,说,流这义人的血,罪不在我,你们承当吧。”
[Note4] "When Pilate saw that he could
prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed
his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just
person: see ye to it."
[Note5]
1.对于开除高寒,我是百分之百不同意的。因此,在理事会作了这个决定之后,作为会员特别声明,这个决定与我无关并且绝对不是我所支持的。
2.我从来没有提出过要求开除哪一个会员。也从来没有提出过要求“处理”哪一个会员。如果理事会有开除哪一个会员的决定,因为我是一个没有提出过要求、支持或者同意开除任何会员的会员,因此,特别声明,迄今为止,这一类决定与我无关。
3.我反对开除会员,但是高寒既不是我朋友,也不是我所喜欢的人,因此我不愿意花时间为“反对开除高寒”在程序上做出任何努力。在这里,作为会员,仅仅代表自己表态:我是一个百分之百地从不曾同意过开除高寒的会员,开除高寒的决定,与我无关,并且绝对不是我所支持的。
[Note6]你既然有反对意见,在争议近两年来、启动开除决议一年内、或哪怕是保留会籍的一个多月中,为何不能提出来?那是否意味着高寒其实并不真在你“反对开除会员”的原则考虑之中?
在程序结束前后提出反对意见,除非有时间上难以做到的原因,根本差别至少以下两点必居其一:
1)根本就不在乎或相信程序本身,或至少在这个问题上“程序先于是非”;
2)否则,就是并不真希望自己的反对意见对程序结果产生正面影响,因此做法是与反对意见“自相矛盾”的。比如,你说你是一般地“反对开除会员”,但你在程序结束后才提出来,等于就将高寒排除在“会员”的程序范围外了,因此“反对开除高寒”的表白又是将他放在程序内的,可见两者是自相矛盾的。
[Note7]“强奸民意”。
[Note8]
Links
[Note9]各位会员:
本次大会理事选举于2007年10月21日北京时间23:00结束。大会秘书处公布理事选举结果为:总投票 125票/人;投票之和数 726票。当选理事五人:郑义(106),廖天琪(103),巫一毛(102),赵达功(98),江棋生(93)当选候补理事二人:阿海(78),齐家贞(76)。
根据大会公布的《独立中文笔会第三届会员大会理事选举票〉规定,要求会员同时给一平、张小刚和温克坚三位监票人发送邮件,否则作废票计。
但是有确凿的证据证明,监票人之一于10月21日北京时间22:45所做的投票统计,投票人数仅为109人,投票之和数 617票,其中郑义的得票数为89票。此后该监票人之一一直到21日23:00投票截止,没有收到新的投票。上述情况,监票人之一已经书面确认(见附件)。
该监票人之一同时书面确认,三位监票人的收票数目都不相一致。
该监票人之一也书面确认,三位监票人的收票结果,本该由监票人之一汇总的,结果是由大会秘书长张裕汇总(见附件)。
以上事实说明:
第一,三位监票人违背了公正和互相监督的原则,没有按照选票上规定的以三人同时收到作为计票的依据。即使由于客观原因,使得会员只向一位或二位监票人投票,监票人也应该用各种通讯手段,要求会员确认投票。
第二,三位监票人违背了监票独立的基本立场,将最终计票权,出让给了不具有监票人身份的大会秘书长,客观上有渎职之嫌。
由张裕等起草的《大会议事规则》,规定大会秘书处的职责其中"(4)由大会主席专门指定的三名监票人,协助票决的计票工作,负责点票事务",含义相当混乱,模糊不清,但是决不可能由大会秘书长直接进行最后计票,何况张裕本人也在109投票人之列。
第三,大会秘书长张裕作为本次大会议事规则的起草人之一,在明知没有最终计票权的情况下,有意对投票进行所谓的"汇总",完全侵犯了选举投票的独立性。
第四,张裕在明知选票必须以三位监票人同时收到为依据的前提下,不仅没有纠正三位监票人的错误做法,反而违规对会员投票进行"汇总"。其汇总结果,和至少一位监票人的计票结果完全不同(监票人之一接到选票109票人),因此有故意提高投票人数和投票数之嫌。
第五,监票人之一接到的109人投票和公布的125人投票,增加了16名投票者,而理事候选人郑义的票数却从89票变成了106票。即使真有16名新的投票人,而郑义的选票却增加了17票。这不得人让人怀疑选举的公正性和严肃性。
第六,本次大会秘书处设有专门的提案小组和选举小组。秘书长张裕身兼提案小组组长,副秘书长王怡为选举组组长。张裕在明知无权介入选举事务的前提下,接管选举投票最后结果,涉嫌营私舞弊。同时,选举组成员楚金因为无人置理,在社区内对选举工作进行质疑,遭到张裕训斥。张裕因此有压制民意监督之嫌。
上述监票人之一经过发现和自查,已经在早于28日北京时间21:56前,向大会主席刘晓波和大会秘书长张裕发出选情出现异常的通报(见附件)。到现在为止,已经过去了足足48小时,无论发生了什么事情,大会主席和大会秘书长都应该有时间作出反应。但是,我们至今没有看到任何反应。为此,我们不得不在大会社区公布本次大会理事投票选举出现的异常情况,并促请大会主席立即暂停与该情况有紧密联系的大会秘书长张裕的职务,延长大会会期,组成由本会律师参与的特别调查小组,对理事投票选举情况进行彻底调查,调查结果公布大会。如果确有作弊或违反大会规则情事,应重新进行理事选举。
鉴于本次选情出现异常情况,系由监票人之一进行自查后,已经向大会主席和大会秘书长发出通报。为避免本次选情异常情况被会外人员利用,对笔会造成不必要的伤害,上述情况中涉及的附件,不在社区贴出。关心本事件的本会会员可向 minhaigui@googlemail.com 索取。
阿海,楚金
2007年10月30日北京时间21:56
Link.
[Note10]我这一阶段在独立笔会社区中与中文独立笔会秘书长张裕打了比较多的交道,我发现张裕与会员讨论时候的方式是:对那些反对自己以及反对自己所辩护的人的会员,张裕使用的是自己所说的规则;对自己以及对自己所辩护的人,张裕使用的是对规则的解释;对那些反对自己以及反对自己所辩护的人的会员,张裕使用的是道德要求;而对自己以及对自己所辩护的人,张裕使用的是所谓“审美”的解说。如果张裕作为一个秘书长在这样处理会务的话,我也会向笔会和所有相关各界作出表示,无论会内有没有这个程序,我个人已经对这个秘书长投出了不信任票了。但是,我在上面所说的关联中只是把张裕当成一个普通会员,这样一来,我一直没有正式投出对独立笔会秘书长张裕的不信任票。
本来事情就是这样,我做能够表达的只是一种通过缺席来显示出的个人抗议。
但是,在我要贴出这个瑞士城堡的消息时,我却在网上又看见了阿海的这个关于张裕又一次滥用规则的帖子。我能说什么呢?独立笔会的运作机构和会员大会有着这样一个秘书长,如果我让自己认可这个有着这样的运作机构的笔会是自己所选择的笔会,那我无疑是在对我自己的智力进行侮辱。但是,我确实是中文独立笔会的会员,我也知道自己不退会就意味要妥协。那么我既不退会又不想认可这个有张裕作为秘书长的笔会是我所在的笔会,我想我能做的就是让自己在中文独立笔会中正式缺席。在国际笔会年度大会中,人们常常用到这样的一个词dormant——“休眠”——来描述一些笔会中心的状态。那么我现在就正式使用这个词来描述我在中文独立笔会中的状态吧:只要张裕继续是秘书长,不管是会员大会还是独立笔会秘书处的秘书长,那么我作为中文独立笔会就宣告自己休眠。同时我仍然是不休眠的丹麦笔会会员。如果国际笔会需要,我会继续在总体上为受迫害作家作出我能做的努力。但是我将在大会结束之后看独立笔会的运作机构,如果张裕仍然是秘书长,我将向国际笔会伦敦总部、丹麦笔会、国际笔会狱委、ICORN和欧登斯市的避难写作城筹委写信说明,我为什么只作为丹麦笔会会员参与各种事务、为什么我做为中文独立笔会的会员是Dormant(休眠的),为什么我无法对运作机构有信任。
我所表达的态度只是我个人的态度,我并不想劝任何其他会员作出我的这种选择。我这样做是因为我个人的原因:如果我让自己认可这个有着这样的运作机构的笔会是自己所选择的笔会,那我无疑是在对我自己的智力进行侮辱;我不能让自己对自己的智力进行侮辱,因此我选择在一个张裕是秘书长的中文独立笔会中字作为休眠会员。
[Note11]敬请笔会相关常设机构按照规定,给出时间,帮助将以下提案提交会员联署并促成表决(包括明确告知会员该怎么做)。以解决笔会目前就一系列问题的误解和争端。因为,如果没有稳固坚实的依据,没有公认信服的原则,没有有效可靠的裁决机制,验票的意义又何在呢。
提案:
笔会兼第三届选举大会秘书长认为,秘书长当然有权查看会员在选举中都投了谁的票。大会主席则“也可能”有权查看会员在 选举中都投了谁的票。证据如下:
“关于谁能看到(会员都投了谁的票),我记得我当时说的是:根据议事规则,当然有我,但也可能有大会主席,如果他要核查,当然是有权知道的。”
在遇到质疑时,秘书长擅自对笔会章程进行了修改。证据如下:
1)这使原条文有了“筹备会员大会”和“筹备选举工作”是规定为秘书长一人职责的涵义,其语文表达很别扭;......其实正确的行文显然是:“秘书长负责执行理事会批准的预算和工作计划”,“秘书长负责……筹备会员大会”,和“秘书长负责……选举工作”。这样以上所有的问题都解决了。
请认同秘书长以上说法和做法的投赞成票,不认同的投反对票,没有立场或不明白的投无所谓。
提案人:盛雪